Имя прилагательное (прил.) в немецком дает определение, характеристику качеств или свойств предмета, лица, состояния или действия и в соответствии с этим отвечает на вопросы «какой? – welcher? как? — wie?» и т.п. Примерами немецких прил. могут служить следующие слова: однозначный – eindeutig; многозначительный, важный – bedeutsam; глубокий – tief; пасмурный, хмурый – trübe; плодотворный, плодовитый – fruchtbar; простой – einfach; сложный – kompliziert и т.д. В речи прил. могут сочетаться с самыми разными частями речи: это могут быть существительные, другие прилагательные, наречия, глаголы. Например: элегантная юбка – der schicke Rock, цветное постельное белье – die bunte Bettwäsche; прозрачная бутылка – die durchsichtige Flasche; толстая тетрадь – das dicke Heft; немецкое прилагательное – das deutsche Adjektiv; типично баварское произношение – typisch bayerische Aussprache; быстро бежать – schnell laufen; медленно ползти – langsam kriechen; глубоко внизу – tief unten и т.д.
Прил. могут употребляться в речи в атрибутивной и предикативной функции. В атрибутивной функции употребляются прил. в полной (изменяемой) форме, а в предикативной – в краткой (неизменяемой). Прил. в полной форме согласуются с существительными в падежах, числах и родах, например:
- Das kleine Mädchen hat ihren neuen Freunden eine spannende Geschichte erzählt. – Маленькая девочка рассказала своим новым друзьям захватывающую историю (полные изменяемые формы: 1 – Neutrum, Singular, Nominativ; 2 – Plural, Dativ; 3 – Femininum, Singular, Akkusativ).
- Die Zusammenarbeit mit neuen Kollegen war interessant und lustig . – Совместная работа с новыми коллегами была интересной и веселой (1- полная форма Plural Dativ; 2, 3 – краткие формы).
- Anna hat heute ein typisch chinesisches Gericht zubereitet. – Анна сегодня приготовила типично китайское блюдо (1 – краткая форма; 2 – полная форма Neutrum, Singular, Akkusativ).
Склонение прил. происходит в зависимости от того, употребляется ли определяемое данным прил. существительное с определенным или неопределенным артиклем, местоимением или же без таковых. Рассмотрим различные случаи склонения имени прил. в немецком языке на следующих примерах:
Падеж / род |
Neutrum — das |
Maskulinum — der |
Femininum — die |
перевод |
(современный) высотный дом | (старая) башня | (русская) клавиатура |
Singular |
|||
Nominativ |
das Hochhaus | der Turm | die Tastatur |
das moderne Hochhaus | der alte Turm | die russische Tastatur | |
ein modernes Hochhaus | ein alter Turm | eine russische Tastatur | |
modernes Hochhaus | alter Turm | russische Tastatur | |
Genitiv |
des Hochhauses | des Turmes | der Tastatur |
des modernen Hochhauses | des alten Turmes | der russischen Tastatur | |
eines modernen Hochhauses | eines alten Turmes | einer russischen Tastatur | |
modernen Hochhauses | alten Turmes | russischer Tastatur | |
Dativ |
dem Hochhaus | dem Turm | der Tastatur |
dem modernen Hochhaus | dem alten Turm | der russischen Tastatur | |
einem modernen Hochhaus | einem alten Turm | einer russischen Tastatur | |
modernem Hochhaus | altem Turm | russischer Tastatur | |
Akkusativ |
das Hochhaus | den Turm | die Tastatur |
das moderne Hochhaus | den alten Turm | die russische Tastatur | |
ein modernes Hochhaus | einen alten Turm | eine russische Tastatur | |
modernes Hochhaus | alten Turm | russische Tastatur | |
Plural |
|||
Nominativ |
die Hochhäuser | die Türme | die Tastaturen |
die modernen Hochhäuser | die alten Türme | die russischen Tastaturen | |
moderne Hochhäuser | alte Türme | russische Tastaturen | |
Genitiv |
der Hochhäuser | der Türme | der Tastaturen |
der modernen Hochhäuser | der alten Türme | der russischen Tastaturen | |
moderner Hochhäuser | alter Türme | russischer Tastaturen | |
Dativ |
den Hochhäusern | den Türmen | den Tastaturen |
den modernen Hochhäusern | den alten Türmen | den russischen Tastaturen | |
modernen Hochhäusern | alten Türmen | russischen Tastaturen | |
Akkusativ |
die Hochhäuser | die Türme | die Tastaturen |
die modernen Hochhäuser | die alten Türme | die russischen Tastaturen | |
moderne Hochhäuser | alte Türme | russische Tastaturen |
Может быть простым, производным или сложным. Производные прил. являются образованными от других частей речи посредством добавления к последним (а точнее – к их основам) различных префиксов (приставок) и постфиксов (суффиксов), а сложные – путем словосложения, например:
- простые прил.: дерзкий – frech, ясный – klar, коричневый – braun, гладкий – glatt, сильный – stark;
- производные прил.: жадный – gierig, жестокий – grausam, спорный – streitbar, мягкий – kuschelig, выгодный – vorteilhaft, драматический – dramatisch, невероятный – unglaublich, изначальный — ursprünglich;
- сложные прил.: цвета еловой хвои – tannengrün, синий морской – marineblau.
Производные прилагательные
В большинстве случаев имена прил. образуются от существительных, глаголов и прил. посредством добавления к основе различных приставок и суффиксов, например:
Исходное слово (существительное, прил., числительное) | Приставка / суффикс | Значение, оттенок (при наличии) | Прилагательное |
Приставки |
|||
klar – ясный, прозрачный | отрицание | unklar – неясный, мутный, туманный | |
wichtig – важный, значительный | unwichtig – незначительный, неважный | ||
alt — старый | древность, изначальность | uralt – древний, очень старый | |
sächlich – деловой, существенный | ursächlich — причинный | ||
Суффиксы |
|||
die Neugier — любопытство | neugierig | ||
der Stress – стресс, напряжение | stressig – напряженный, стрессовый | ||
das Wort — слово |
Lich |
wörtlich – буквальный, дословный | |
der Sport — спорт |
Lich |
sportlich — спортивный | |
der Stand — состояние |
Haft |
standhaft – непоколебимый, стойкий, устойчивый | |
die Fabel – басня, вымысел, фантазия |
Haft |
fabelhaft – баснословный, фантастический, невероятный | |
das Silber — серебро |
-(e-r)n |
отношение к какому-либо материалу, веществу | silbern — серебряный |
das Blei — свинец |
-(e-r)n |
bleiern — свинцовый | |
der Stein — камень |
-(e-r)n |
steinern — каменный | |
die Praktik — практика |
Isch |
praktisch — практический | |
die Ästhetik — эстетика |
Isch |
ästhetisch — эстетический | |
Nürnberg — Нюрнберг | отношение к определенному городу | Nürnberger — нюрнбергский | |
Bamberg- Бамберг | Bamberger — бамбергский | ||
auswechseln – заменять, сменять | auswechselbar – сменный, заменяемый | ||
lösen — решать, разрешать | lösbar — решаемый, разрешимый | ||
schweigen — молчать | schweigsam — неразговорчивый, молчаливый | ||
lang – долгий, длительный | langsam — медленный | ||
Полусуффиксы |
|||
das Geheimnis — тайна |
Voll |
полнота какого-либо качества | geheimnisvoll — таинственный |
der Reiz – привлекательность, заманчивость |
Voll |
reizvoll – привлекательный, заманчивый, возбуждающий, захватывающий | |
das Wasser — вода |
Reich |
wasserreich — полноводный | |
das Kupfer — медь |
Reich |
kupferreich – с большим (высоким) содержанием меди | |
das Wasser — вода | малое количество, недостаток качества | wasserarm – безводный, мелководный, маловодный | |
die Energie — энергия | energiearm – с малым запасом энергии, низкокалорийный | ||
die Arbeit — работа | отсутствие | arbeitslos — безработный | |
der Vater — отец | vaterlos – без отца | ||
das Blei — свинец |
Frei |
bleifrei – без содержания свинца | |
der Einwand – оговорка, поправка |
Frei |
einwandfrei – безупречный, безоговорочный | |
der Ball – мяч, шар |
Förmig |
сравнение с формой | ballförmig – шаровидный, шарообразный |
die Linie — линия |
Förmig |
linienförmig – в форме (виде) линии | |
eigen – собственный, специальный |
Artig |
сравнение с видом, образом | eigenartig – необычный, своеобразный |
einzig — единственный |
Artig |
einzigartig – единственный в своем роде | |
das Verhältnis – отношение, соотношение |
Mässig |
verhältnismässig – относительный, соразмерный | |
der Plan — план |
Mässig |
planmässig – соответствующий плану, плановый, планомерный | |
der Mensch — человек |
-ähnlich |
схожесть, аналогия | menschenähnlich — человекообразный |
das Tier – зверь, животное |
-ähnlich |
tierähnlich — звероподобный | |
sehen — видеть |
Wert |
достойный, заслуживающий чего-либо | sehenswert – достойный (заслуживающий) внимания (чтобы увидеть) |
der Preis – цена, стоимость |
Wert |
preiswert – недорогой, доступный по цене, оправдывающий свою цену | |
glauben – верить, доверять |
Würdig |
glaubwürdig – заслуживающий доверия, достоверный, правдоподобный | |
die Achtung – уважение, почтение, внимание |
Würdig |
achtungswürdig – достойный (заслуживающий) уважения | |
vier — четыре |
Fach |
vierfach — четырехкратный | |
zehn — десять |
Fach |
zehnfach — десятикратный |
Примечания к таблице:
- постфикс –lich в некоторых случаях указывает на регулярность, периодичность, например: год – das Jahr => ежегодный – jährlich, неделя – die Woche => еженедельный – wöchentlich и т.д.;
- постфикс –er используется при образовании имен прил. в немецком языке от названий различных городов; при этом образованные прил. также пишутся с заглавной буквы, например: Hamburg – Hamburger;
- при помощи суффикса –bar прил. образуются от переходных глаголов (их основ), например: двигать, регулировать, переставлять – verstellen => подвижный, регулируемый, переставляемый – verstellbar;
- при помощи постфикса –sam образуются прил. от основ глаголов, существительных и прилагательных;
- под полусуффиксами понимаются такие постфиксы, которые в свое время образовались из различных прил. и сохранили в себе частично их семантику;
- прил. с полусуффиксами –würdig, -wert чаще всего образуются от основы неопределенной формы глаголов при помощи соединительного элемента –s-;
- постфикс –fach служит для образования имен прил. от числительных.
Сложные прилагательные
Сложные немецкие прил. в обычном случае имеют в своем составе две основы. В большинстве случаев одна из основ принадлежит существительному, а вторая – прилагательному. В таких сложных прил. первая часть, как правило, представляет собой то, с чем сравнивается вторая, однако встречаются случаи, когда они являются равноправными, например: die Olive + grün (олива + зеленый) => olivengrün (оливково-зеленый); die Butter + weich (масло + мягкий) => butterweich (мягкий, как масло); scwach + sinnig (слабо + разумный) => schwachsinnig (слабоумный); die Reparatur + freundlich => reparaturfreundlich (ремонтопригодный); die Umwelt + freundlich => umweltfreundlich (безопасный для окружающей среды, экологичный); taub + stumm (глухой + немой) => taubstumm (глухонемой).
Суббота, 06 Июл 2019В данной статье мы будем говорить о том, как правильно склонять имена прилагательные в предложениях. Данная тема обычно вызывает множество трудностей у тех, кто начал изучать немецкий язык. В первого взгляда кажется, что невозможно усвоить, как правильно поставить то или иное слово, чтобы оно звучало логично в соответствии с остальными. Как выбрать нужное окончание? Как это сделать быстро? Вот обо всем этом и пойдет сегодня речь.
Суббота, 14 Май 2016 Среда, 11 Май 2016Для описания различных сторон человеческого характера используются самые разные прилагательные. В нижеследующей таблице приведены немецкие прилагательные (НП), которые могут оказаться полезными для характеристики людей с разнообразными чертами характера и особенностями темперамента. Аббревиатура «РП» в таблице означает «русское прилагательное».
Вторник, 01 Мар 2016В приведенной ниже таблице собраны различные прилагательные, с помощью которых можно нарисовать отрицательный образ человека, затронув самые разные стороны его характера и имеющиеся у него физические и умственные способности.
Понедельник, 22 Фев 2016В приведенной ниже таблице собраны различные прилагательные, с помощью которых можно нарисовать положительный образ человека, затронув самые разные стороны его характера и имеющиеся у него физические и умственные способности.
Четверг, 25 Июн 2015НП могут описывать предметы и лиц с самых разных сторон, в частности, они могут называть их цвета и формы.
Суббота, 13 Июн 2015Сокращение по тексту: Немецкие прилагательные (НП)
НП с предложным управлением являются важной составляющей немецкой речи. Чтобы говорить правильно и красиво, необходимо уделить должное внимание данной теме. Некоторые НП не требуют после себя употребления каких-то определенных предлогов. Однако многие НП управляют конкретными предлогами и падежами, которые необходимо принять во внимание и запомнить.
Суббота, 26 Апр 2014Когда немецкие имена существительные (им. сущ.) употребляются без артиклей (арт.), сопровождающие их имена прилагательные (им. прил.) ведут себя точно так же, как и после неопределенных арт.. Иными словами, они берут на себя функции неопределенных арт. и передают грамматические категории имен существительных. И только в единственном числе дательного падежа (пад.) такие прил. получают окончания определенных арт., например:
Воскресенье, 19 Янв 2014К немецким прилагательным (прил.) могут добавляться различные приставки (прист.). Ко многим из них может добавляться прист. «-un», позволяющая получить прил., по своей семантике антонимичное исходному, например:
Пятница, 10 Янв 2014В целом общие принципы словообразования немецких прилагательных (прил.) очень схожи с закономерностями, лежащими в основе словообразования немецких имен сущ.
Пятница, 20 Дек 2013В немецком языке есть ряд таких имен прилагательных (им. прил.), которые перешли в данную часть речи из существительных (сущ.) или, иначе говоря, субстантивировались.
Четверг, 27 Сен 2012Полная форма немецких прилагательных (прил.) является склоняемой, то есть согласуется с именем существительным, перед которым такое прил. занимает место в предложении в качестве его определения.
Среда, 05 Сен 2012Окончания (оконч.) прилагательных (прил.) в немецком языке, которые добавляются при склонении (скл.), зависят от целого ряда моментов, а именно от того,
Пятница, 31 Авг 2012Имя прилагательное (прил.) в немецком дает определение, характеристику качеств или свойств предмета, лица, состояния или действия и в соответствии с этим отвечает на вопросы «какой? – welcher? как? — wie?» и т.п.
Понедельник, 06 Авг 2012Немецкие (нем.) имена прилагательные (прил.) представляют собой часть речи, которая может существовать в двух формах (ф-мах) – полной и краткой.
Среда, 13 Июн 2012Качественные прилагательные (прил.) в любом языке имеют степени (степ.) сравнения (срав-я), это значит, что какой-то признак может проявляться в большей или меньшей степени.
Среда, 23 Май 2012Различают две степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) в немецком языке: сравнительную и превосходную. Основной формой является положительная степ. : schön – schöner – am schönsten (красивый – красивее – красивейший); jung – jünger – am jüngsten (молодой – моложе – самый молодой).
Прилагательное или Adjektiv описывает свойства и отвечает на вопрос Какой? Какая ? Какое ? или Wie?
Unser neuer Kollege ist sehr nett . Er ist freundlich, höflich und offen . Er heißt Rico und kommt aus einer großen Stadt in Süddeutschland. Er ist jünger als ich, aber etwas älter als Nicole. Er hat blonde Haare, dunkelblaue Augen, breite Schultern und ein sportliches Figur. Rico zieht sich elegant an, seine hellen Hemde und dunklen Krawatten stehen ihm gut.
Все выделенные синим жирным шрифтом слова – это имя прилагательное (Adjektiv) .
Adjektiv
может стоять в предложении после существительного.
Adjektiv
может стоять в предложении перед существительным.
Adjektiv
имеет степень сравнения и степень превосходства.
Adjektiv после существительного
Если прилагательное стоит после существительного – прилагательное не склоняется и не изменяется.
Mein Bruder ist klein
. Das Buch ist interessant
. Das Wetter ist
herrlich warm
.
Mein Bruder bleibt
nicht immer klein
. Das Buch bleibt interessant
bis zum Ende. Das Wetter bleibt
herrlich warm
die ganze Woche.
Mein Bruder wird groß
. Das Buch wird interessant
. Das Wetter wird warm
.
Adjektiv перед существительным
Если прилагательное стоит перед существительным – прилагательное склоняется и изменяется.
Das Auto ist schnell
.
Dein Auto ist schneller
.
Tims Auto ist am schnellsten
.
Otto ist so groß wie
Michael.
Klaus ist nicht so groß wie
Otto.
Sebastian ist größer als
Otto, Michael und Klaus.
Прилагательное или Adjektiv описывает свойства и отвечает на вопрос Какой? Какая ? Какое ? или Wie?
Unser neuer Kollege ist sehr nett . Er ist freundlich, höflich und offen . Er heißt Rico und kommt aus einer großen Stadt in Süddeutschland. Er ist jünger als ich, aber etwas älter als Nicole. Er hat blonde Haare, dunkelblaue Augen, breite Schultern und ein sportliches Figur. Rico zieht sich elegant an, seine hellen Hemde und dunklen Krawatten stehen ihm gut.
Все выделенные синим жирным шрифтом слова – это имя прилагательное (Adjektiv) .
Adjektiv
может стоять в предложении после существительного.
Adjektiv
может стоять в предложении перед существительным.
Adjektiv
имеет степень сравнения и степень превосходства.
Adjektiv после существительного
Если прилагательное стоит после существительного – прилагательное не склоняется и не изменяется.
Mein Bruder ist klein
. Das Buch ist interessant
. Das Wetter ist
herrlich warm
.
Mein Bruder bleibt
nicht immer klein
. Das Buch bleibt interessant
bis zum Ende. Das Wetter bleibt
herrlich warm
die ganze Woche.
Mein Bruder wird groß
. Das Buch wird interessant
. Das Wetter wird warm
.
Adjektiv перед существительным
Если прилагательное стоит перед существительным – прилагательное склоняется и изменяется.
Das Auto ist schnell
.
Dein Auto ist schneller
.
Tims Auto ist am schnellsten
.
Otto ist so groß wie
Michael.
Klaus ist nicht so groß wie
Otto.
Sebastian ist größer als
Otto, Michael und Klaus.